... А ЭТО МЫ ВЫЯСНИМ ЭМПИРИЧЕСКИМ ПУТЁМ
Время и место:
ночь, 18.07.2017 г.
ХалдеяУчастники:
Мерлин & Матильда КастеллТип:
Закрытый
Нет ничего страшнее для женщины, чем проснуться дряхлой старухой. Нет ничего страшнее для ведьмы, чем то, что скрываемая старость была кем-то замечена.
Однако что будет, если заставить свидетеля сотрудничать?
「18.07.2017」 ... а это мы выясним эмпирическим путём.
Сообщений 1 страница 6 из 6
Поделиться12023-01-15 01:57:10
Поделиться22023-01-15 18:06:03
Это было похоже на кошмарный сон.
Взгляд волшебницы дрожал, когда пальцы, дряблые, покрытые морщинами, проходились по лицу отображавшейся в зеркале старухи. Казалось, только вчера она была безупречной, шелковистой и холёной; ещё вчера аккуратные и тонкие, сегодня — иссушенные, словно от жажды, — губы дрожали в смеси гнева и досады. Это лицо казалось уже таким неестественным, таким чужим, что проснуться в таком облике стало действительно для неё кошмаром.
Иссушенная годами старуха, чьи седые жёсткие волосы, казалось, потеряли свою силу, свою жизнь. И так хотелось разбить это треклятое зеркало и больше не видеть её... саму себя.
— Кажется, чем старше я становлюсь, тем больше зелья мне требуется... — бормочет себе под нос волшебница, мрачным взглядом пробегаясь по строкам, написанным типичным почерком врача. Многие компоненты поименованы на латыни, некоторые и вовсе обозначены одним ныне исчезнувшим языком, который, однако, они, гаруспики, всё ещё знали в совершенстве, изучая как часть своего наследия. Напиток, который должен был сохранять юность, названный в честь земель, из которых некогда Геракл принёс, следуя свершению двенадцати подвигов, золотые яблоки молодости, "воды Гесперии"... видимо, следует поискать ещё более удачную рецептуру, так как эта всё ещё имела несовершенства.
— Судя по моим наблюдениям, это зелье всё ещё имеет ряд недостатков, — бормотала женщина, начав неторопливо мерить комнату шагами, словно находившийся в задумчивости учёный, — Мои кости всё ещё хрупки, репродуктивная система хоть и не нужна, но всё-таки хотелось бы полностью здоровый организм... ха-а, что же я делаю не так? — колдунья остановилась, бросая взгляд на корешки привезённых ею с собой фолиантов. Многие из них были старыми и потрёпанными временем, но так или иначе было видно, что за ними ухаживали, — Futuo. Это тоже выглядит убого.
В какой момент Матильда стала так одержима мыслями о преодолении этих самых несовершенств человеческого тела? Сложный вопрос, требующий детальной его проработки. Но близость людей Золотого Века, под которым принято в римской космологии считать правление Сатурна, к богам поистине казалась ей такой захватывающей... подумать только.
Она переводит взгляд на надёжно сохранённую ею печень и чужое сердце, полученные от одного из мужчин в сингулярности. Она ещё помнит искажённые непонятным чувством — то ли страхом, то ли отвращением, — глаза сотрудников Халдеи, когда колдунья с нежностью поглаживала сосуд. Видимо, им ещё непривычна мысль о том, что где-то рядом, в одном здании с ними обитает женщина, которая рассматривает человеческое тело не всегда как нечто священное. Но и как своего рода «детали и запчасти».
Человеческая жизнь ничего не значит.
Котёл за спиной, размещённый в начертанном кровью огромном магическом символе, булькал, отвлекая женщину от её мыслей и записей, и она вернулась к изготовлении «воды Гесперии», аккуратно помешивая содержимое котла, с уст слетали молитвы на давно позабытом и до сих пор не расшифрованном людьми этрусском языке.
Нужно ещё немного. Она справится. Чтобы снова не видеть этих обтянутых кожей рук и морщин на лице.
Своё истинное лицо.
Поделиться32023-01-16 19:20:57
Нарушать чье-то личное пространство это опасное хобби для кого-то, кто может умереть. В его же случае, это было просто хобби, которое он время от времени контролировал, но чаще всего пускал все на самотек. Оттого и сам не замечал, как оказывался посреди очередной сугубо личной ситуации, в роли нежелательного наблюдателя или даже участника!
И от пребывания его в Халдее все только лишь ухудшилось, ведь уже долгое время, где раньше он мог лишь смотреть, теперь он может участвовать. И помогать, развивать, находить решения. Взращивать, если так можно сказать. Дать кому-то непрошеный совет или намекнуть на прячущуюся неподалеку развязку, отчего та станет лишь более сокрытой. Это ли не путь мага-кудесника, которым он прослыл в легендах. Да, возможно, его реальность была не столь будоражащей воображение, но он все еще находил удовольствие в подкреплении своей репутации. Что было довольно человечно, с его стороны.
И вот, в одну из таких сцен Мерлин поспешил прошмыгнуть, до поры до времени оставаясь бесшумным и вроде бы даже незамеченным. Погруженная в свои размышления, Матильда явно занималась сотворением какого-то заклинания, склонившись над котлом с зельем. Как он узнал о том, что это зелье? Потому что это было первое, что привлекло его внимание, из-за чего он и склонился над запечатленным в деталях рецептом.
Надо сказать, что сотворение зелий не было его сильной стороной или по крайней мере он так не думал. Тем не менее, секреты записей довольно легко были раскрыты его мистическим взглядом, отчего в ярость мог прийти почти любой практик мистического искусства. Еще бы, лезть в чужую работу было величайшим табу для людей их рода, но его такие мелочи не интересовали, потому он не придавал этому никакого значения. Точно так же, как и изменившемуся облику своего мастера. Надо ли говорить, что для него она скорее всего всегда выглядела примерно одинаково, сколь бы не пыталась скрыть своей сути.
Что же его заинтересовало, это путь, который семья ведьмы прошла, чтобы сотворить столь бесполезный в своей сути инструмент продления жизни. Многие маги достигали своих целей разными путями, но путь этих ведьм мог вызвать лишь жалость у бессмертных существ, не скованных понятием старения. Хотя главное, что он вынес из рецепта, это их желание ничего не потерять. Очень простое человеческое желание, заслуживающее с его точки зрения поощрения. Возмутительным было лишь то, что такому простому желанию был выбран такой сложный метод, в которым с каждым новым улучшением и уточнением оставалось все меньше места для мечты.
— Мастер, позвольте спросить, чего вы добиваетесь при помощи этого рецепта? — Спокойно проговорил Мерлин в пол тона, не отрывал взгляда от записей ведьмы, явно давая понять о чем с его стороны идет речь. Обычный маг мог бы сказать, что он был неосторожен, выдав факт того, куда именно направлен его взгляд, однако, это было не совсем так. Он, напротив, был довольно вежлив, не смотря на ту, с кем у него был заключен контракт. Возможно, что ей гораздо важнее было то, чтобы внезапный гость не видел ее, нежели то, что он раскрыл тайну ее магических изысканий.
Он все еще был бесшумным и почти неподвижным, словно бы ненастоящим, однако, у Матильды в его реальности сомнений возникать было не должно. Они уже не первый раз встречались и беседовали лицом к лицу, поэтому она должна уже была привыкнуть его существованию на грани реальности. Что же, так уж вышло, что такая его природа очень подходит для того, чтобы скрытно подкрадываться к людям, занимающимся какими-то ритуалами или даже зельями!
Поделиться42023-01-17 11:59:08
Возможно, её путь действительно был слишком сложен, а ответы лежат на поверхности, но частенько ещё в бытность студенткой медицинского факультета она слышала, что простых решений в задаче практически не бывает. И это настолько ярко отложилось в подкорке мозга волшебницы, что она не представляла, как в вопросе той же молодости ответ мог бы быть простым. Временно ей удаётся обращать процесс старения вспять; и это же время утекает у неё сквозь пальцы, словно песок. Потеха бессмертным существам, бесспорно. Ведь то, что было для них естественно, смертными достигалось смехотворно сложными путями и нечестными манипуляциями, калечившими их души и тела. Право слово, будь Матильда сама таким существом — наблюдала бы за их тщетными чаяниями, поедая попкорн.
Кастер мог видеть настоящее, его же Мастер — часто слышала и видела предзнаменования будущего, "божественную волю", как она полагала, пусть даже боги, которым она служит, давным-давно занесены слоями пыли истории. Возможно, поэтому она выглядела скорее озадаченной присутствием Кастера (зачем он здесь?), чем удивлённой самим фактом его присутствия, но предпочла отвернуться, впиваясь костлявыми пальцами в столешницу.
— Ты слышал когда-нибудь историю, — начала отвечать на его вопрос Матильда, — Как созданная возгордившимися богами дева принесла миру страдания и боль? Войны, болезни, старость, гнев, отчаяние... все они — дети Ночи.
История Пандоры была для волшебницы своеобразной поучительной притчей — нельзя быть гордецами. Нельзя пренебрегать законами, данными богами. Но оттого ей хотелось лишь сильнее преодолеть все пороки, что содержал сосуд Пандоры — кроме Смерти, ведь течение жизни, на её взгляд, тем и было прекрасно, что ограничено.
— Скажи мне, как тот, кто не знает смерти: навевает ли бессмертие скуку? — решила поинтересоваться женщина, оборачиваясь. Она стареет, тело слабеет и увядает, и это абсолютно ей не нравилось. Яблоневого цвета волосы казались похожими на пар — такие же лёгкие, лишённые своего благородного золотистого цвета, а голубые глаза казались немного мутными, потускневшими, — Я не хочу видеть, как моё тело увядает и слабеет. Я бы сказала... сама идея слабости кажется мне отвратительной, но погляди: смертная плоть предаёт меня. — она сжимает ладонь в кулак — та дрожит, словно в мышцах практически не было сил. И это раздражало колдунью больше всего, — Моя специализация глубоко связана с печенью, и этот же орган имеет особенность в виде самовосстановления. Поэтому, полагаю, для восстановления тела эта функция мне очень пригодится... ха-а. — наконец, присев на стул, женщина тяжело вздохнула.
Пусть даже она была полна энергии всё это объяснять, казалось, что физических сил не хватало на то, чтобы стоять чуть дольше. Впрочем, скрипучий смешок всё равно сорвался с её губ, словно ведьму это тоже если не веселило, то, по крайней мере, ирония над самой собой хотя бы сняла градус напряжения.
— Наверное, забавно смотреть на всё это, да?
Поделиться52023-02-02 22:20:04
Маг внимательно слушал и не перебивал. Его взгляд все еще был направлен в раскрытую книгу. Ему не нужно было перебирать ее страницы, чтобы ее читать. Он понимал суть того, на что смотрит, при помощи своего дара выдающегося волшебника. Однако, каким бы выдающимся он ни был, он привык выражать почтения мыслям и словам других, так как зачастую свои предпочитал держать при себе. Он не был наделен человеческой храбростью, чтобы идти на контакт и рассказывать то, что творится у него на уме. Иной бы назвал это одним из многих человеческих несовершенств, но ему это казалось удивительной способностью.
— Забавно это неподходящее слово, Матильда. — Спокойным голосом произнес маг, наконец оторвавшись от записей и словно бы задумавшись о чем-то своем. — Но не стану отрицать, что ты и стремление твоего рода вызывают у меня улыбку. Что же до вопросы о бессмертной скуке, то я лишь скажу, что не являюсь человеком, чтобы делиться своим опытом. Тем более, что ты стремишься к тому, чтобы испытать подобное самой.
Каждый сам был волен интерпретировать слова, сорвавшиеся с уст мага, но он надеялся, что ничего лишнего в голове ведьмы не зародится от его небрежного замечания и плавного ухода от вопроса о том, как бессмертные проводят свое ничем не ограниченное время среди смертных.
— Конечно я слышал об этой истории, но позволь спросить еще раз, как она связана с твоей целью? С тем, чего ты добиваешься? Я не спрашивал тебя о причинах, я задал лишь просто вопрос о цели. — С этими словами он провел рукой в сторону, отчего пространство вокруг задрожало, а воздух словно бы наполнился ароматом цветов, чтобы было коварной ловушкой для человеческого разума. Стоило Матильде отметить про себя подобное изменение в атмосфере, проще говоря, отвлечься на мелочь, так стены ее комнаты исчезли, так же, как и другие детали обстановки. Игриво созданная иллюзия невероятной силы полностью заполняла пространство вокруг, превратив его в какое-то подобие просторной летней веранды, окруженной невероятными соцветиями, сквозь которую свободно проходил как легкий ветерок, так и лучи света от иллюзорного светила в небе.
— Я позволил себе пригласить вас в свою мастерскую. Да, она противоречит всем принципам, устоявшимся у современных магов и довольно недолговечна, но мне кажется, что такой ее вид мне больше всего подходит. — То ли хвастливо, то ли оправдывая проговорил маг. В это же время перед Матильдой и Мерлином появился ранее незамеченным никем столик, на котором были водружены различного рода рукописные труды: целые книги, свитки пергаментов, отдельные страницы и даже фрагменты летописей. При беглом взгляде можно было понять, что это все записи либо в формате мемуаров, либо жизнеописание какой-то мифической или исторической фигуры руками третьих лиц. Так или иначе, эти книги скорее всего были созданы иллюзией и не несли в себе никакой мистики, тем не менее, это было то, что маг хотел показать, ведь все они так или иначе были связаны с историями о бессмертии. — Знакомы ли тебе эти фрагменты человеческой истории и какое мнение у тебя сложилось о них?
Поделиться62023-02-09 01:34:30
Услышав слова Кастера, женщина усмехнулась. Увы, одержимость молодостью была её собственной, и, наверное, достаточно сложно создать зелье, которое, пусть и на время, но практически полностью обращает состояние тела вспять; казалось, что вот он, скоро будет найден нужный ответ, нужно лишь найти нужный компонент... но пока все чаяния волшебницы были тщетными. И сейчас она ухмылялась сухими губами, скрипуче посмеивалась, и медленно развернулась, наблюдая за Слугой. О, или сказать точнее...
— Это исключительно моё стремление. Впрочем, если ты о желании человеческого рода победить старость — то здесь отрицать не стану. — она повела плечами почти равнодушно, словно всё это казалось такой мелочью... с другой стороны, ей хотелось хоть в чём-то превзойти других. И вечно молодое тело, пусть даже душа будет гнить и разлагаться со временем, что неизбежно, казалось неплохим началом. Если тело молодо, позже можно сделать то же самое и с душой. Вернуть человечеству Золотую Эпоху, в существование которой верила она сама и её род, — Бессмертие... не совсем моя цель. Разве жизнь не прекрасна своей ограниченностью? Такое же очарование приносит свеча, которая рано или поздно гаснет, будь тому причина ветер или сгоревший фитиль.
Женщина прищурилась, озадаченно наблюдая за волшебником. Они, наследники древней крови, идущей ещё с Эпохи Богов, могли бы похвастать первоклассной родословной, но... цели у них нечасто были слишком уж наглыми, желавшими сломить рамки и закон естественной продолжительности жизни. Мерлин ведь изначально не был человеком, поэтому, действительно, её вопрос имел мало смысла изначально.
— Мой род — и я не исключение, — верит в существование так называемого Золотого Века. Время, когда человечество не знало горестей: ни старости, ни смерти, ни черноты сердец. И я... — женщина осеклась, после чего, однако, тут же небрежно пожала плечами, — Ха-ха, надеюсь, боги не покарают меня за дерзость, но хотела бы получить хотя бы одно благо тех времён — и это молодость. Когда тело стареет, оно слабеет. Отвратительное ощущение.
Неожиданное изменение окружения её Мастерской, на которую словно наложилась иллюзия, поистине впечатляло воображение — женщина подошла к Кастеру медленно, держа в руке колбу с готовым зельем. Цветы, солнце, ощущение летней лёгкой прохлады — всё это успокаивало разум и душу.
— Но, полагаю, оно отражает и твоё душевное спокойствие, Маг Цветов. Я права? — женщина улыбнулась сухими губами, но после, кажется, её взгляд устремляется к неожиданно появившемуся и до сих пор незамеченному предмету интерьера. Стол, заваленный книгами, которые, кажется, вызвали во взгляде лёгкое недоумение. Небольшое помутнение перед глазами... Да, она уже знала, что это за фолианты, едва коснувшись их кончиками пальцев. Перед глазами предсказательницы проносились различные картинки прошлых событий, и лишь когда она отстранила руку, видения прекратились. Эти книги уже этим были довольно... информативны.
— Их великое множество, и каждая легенда по-своему прекрасна. — Матильда выдохнула, подойдя ближе к одному из иллюзорных оконцев, через которые пробивались золотые лучи солнца, сплетаясь с яблоневыми волосами старой жрицы божеств, — Я не ищу бессмертия. Если чего-то подобного достигну только я, моё сердце будет разбиваться, стоит проводить в Гадес души тех, кто мне дорог или важен. — Мод прикрывает глаза и вдыхает этот призрачный аромат цветов, — Яблоки Гесперид и яблоки Идунн. Различные легенды упоминают разные способы омоложения. Например, Ассасин при жизни использовала кровь невинных девушек. — наконец, повернувшись к Кастеру, женщина смотрит на него с непоколебимой уверенностью, — Я жажду достичь успеха, но понимаю, что запуталась и топчусь на месте. Ведь как может старуха вроде меня оказаться полезной?
Кажется, самоирония помогала ей справляться с удручающими мыслями. В конце концов, здоровое тело было не менее важно, чем здоровая душа.