Терпение. С легкой полуулыбкой мужчина в темном ханьфу наклонился чуть ближе к прозрачной синеве ручья и слегка прикрыл глаза, выжидая момента, когда можно будет подсечь угря, которого столь привлекла алая лента играющая под гладью буйной реки. Угорь не торопился - рыба вообще не привыкла клевать на приманку без явной наживки, но зачем кому-то нужна наживка, если тебе важен процесс? Зачем тебе крючок, если ты все равно что-то выудишь?
Все в этом месте навевало воспоминания - шум реки, бойко стремящейся слиться с чем-то большим, начиная свой путь в чем-то малом, ветер, колыхающий траву и несущий на своих крыльях шум города. А. Шум города. Это было внове и, одновременно с этим, совершенно ничего не значило. В конце концов, это не влияло ни на что.
Дао одиноко и пребывает в вечном покое, его не постичь и не объяснить словами. Не надо быть провидцем, чтобы знать это, не надо быть даосом, чтобы видеть подобные вещи, как и не надо быть гением чтобы предполагать, что место которое высмотрел себе Цзян Цзыя не будет чьим-то ещё местом.
Ну, если быть точным, конкретно сейчас его занимал он, Кастер. Как мир не может принадлежать кому-то конкретному, так и река не способна быть чьей-то. А вот секрет о том, какое место самое рыбное - может. Но секреты имеют свойство просачиваться наружу, а, иногда, это и не секрет вовсе, а открытие, к которому приходит кто-то ещё и тогда это тайна разделенная двумя.
Кастер не часто использует свои навыки предсказаний для действительно "важных" вещей - иные скажут, что ему стоило бы прибегать к геомантии и чтению будущего чаще, для решения проблем насущных и обеспечения преимущества в этой странной пляске ожившей старины, однако Цзян Тай Гун Ван находил важное - неважным, а неважное - первостепенным. И потому все знаки говорили о том, что в этом месте его ждет большой улов, а мудрец Чжоу всегда очень серьёзно относился к вопросам рыбалки.
Возможно, даже более серьёзно, чем к войне.
Всплеск. Угорь похоже возжелал завладеть краем алой ленты и Кастер почувствовал легкий толчок, не более. Главное - терпение, удить так, как удит он непросто. Но если знаешь как - удивительно легко, а оттого китайский Слуга почти не сдвинулся с места, когда очередной порыв ветра принес запах дикого зверя, столь непривычный для этих мест.
Цзян Цзыя не отреагировал испугом или агрессией, в знамениях была тень хищника, однако его клыки не были обнажены, они не предвещали угрозу. По крайней мере те, что он успел прочесть. На его губах промелькнула улыбка, когда угорь, наконец, вцепился в ленту его паопея и Кастер мягким, наученным десятками лет практики движением рук вытянул того из прозрачной синевы реки - рыба упала аккурат в стоящую рядом корзину и... Затихла, подозрительно не пытаясь выкрутиться и сбежать.
Наконец, выудил.
- Тысячу лет тебе жизни, незнакомец. - Он аккуратно провел пальцами по ленте плети и слегка повернул голову в сторону Лансера. - Позволь предложить тебе немного моего улова.
На его губах было подобие дружелюбной полуулыбки, а голос - мягкий, без тени угрозы, плясал над рекой, совершенно не заглушенный её потоком. Ханьфу Слуги, выглядело неуместно для этих мест, а впечатление, что оставлял от своего присутствия Кастер навевало воспоминания о бризе и снегах, покрывающих вершины гор.
Конечно, все не так, как было прежде, но вместе с тем, ничего не изменилось.
Дао циклично и завершается в своем начале - объяснять его как объяснять саму жизнь. А потому остается только его принять. Как принять и то, что некоторым вещам суждено повторяться, особенно, когда ты сидишь на берегу реки.
Отредактировано Taigong Wang (2023-07-19 15:48:00)
- Подпись автора
Путь Дао пуст, и вместе с тем неисчерпаем.
О как глубок он, словно предок всех существ!
Скрой остроту свою и развяжи узлы,
Умерь свой свет и уподобься пыли.